Планируете построить карьеру переводчика-референта или специалиста службы лингвистического сопровождения? А может, вы видите себя техническим писателем, SMM-менеджером или блогером? Обучение на этом образовательном треке позволит вам стать специалистом по письменному переводу в сфере маркетинга и рекламы. Вы научитесь работать с текстом на русском и английском языках, анализировать, создавать и редактировать POS-материалы, необходимые для продвижения бренда, а также осуществлять профессиональную коммуникацию с заказчиком.
О треке
«Письменный перевод в сфере маркетинга и рекламы»
Какие дисциплины я буду изучать?
Практический курс английского языка
Основы инженерных наук
Практический курс второго иностранного языка (немецкий, испанский, французский, китайский)
Современные технологии в переводе
Введение в практику письменного перевода
Практика письменного перевода
Введение в практику устного перевода
Лингвостилистические особенности создания рекламных текстов
Основы анализа текста
Основы рерайтинга и копирайтинга
Чему я научусь?
Выполнять предпереводческий анализ
Переводить с одного языка на другой
Редактировать тексты перевода
Осуществлять профессиональную коммуникацию с заказчиком, межъязыковой и межкультурный письменный перевод
Находить, анализировать и классифицировать информационные источники в соответствии с переводческим заданием
Кем я буду работать?
Переводчик
специалист службы лингвистического сопровождения
менеджер международного отдела
SMM-специалист
технический писатель
Где я буду проходить практику?
Вы будете проходить практику в органах власти, коммерческих организациях, переводческих агентствах или попробовать себя блогером.
Какие исследования я буду проводить?
Вы будете исследовать стратегии перевода медиатекстов.
Что меня ждет после выпуска?
Уникальная специализация позволит вам устроиться на работу уже во время обучения! Вы сможете работать в переводческих компаниях, а также отделах переводов коммерческих компаний или государственных организаций. Работодатели-партнёры: ООО «Монблан», ООО ПК «Янус», ООО «РуФилмс», OOO «Протранслейшн», ООО «Агентство «ТРАНСЛИНК», ООО «Бюро переводов ЛИТЕРРА».
К.филол.н., доцент кафедры иностранных языков и коммуникативных технологий
В 2016-2023 г.г. разработчик стратегии внутренних и внешних коммуникаций (Альфа-страхование, ВСК, Mars, Открытый Ковчег и др.). В 2017-2021 г.г. эксперт Федеральных образовательных программ. С 2008 г. главный редактор в крупных иностранных издательских домах РФ: Ридерз Дайджест (США), Бурда (Германия), Edipres-Konliga (Швейцария). В 2010-2019 г.г. руководитель объединенной редакции, управляла
командами и проектной деятельностью. В рамках проектной деятельности занимается копирайтингом, PR, таргетированной рекламой и SMM.
Станьте компетентным специалистом в области выстраивания образовательного процесса с учётом индивидуальных различий обучающихся: возрастных, личностных, психологических и культурных особенностей. На треке «Индивидуализация в обучении иностранным языкам» вы изучите английский и второй иностранный язык по выбору, а также методику обучения иностранным языкам. В будущем благодаря освоенной теории и методике сможете стать преподавателем двух иностранных языков и эффективно выстраивать образовательный процесс.
Переводчику, работающему в любой технической области, важно понимать суть производственных процессов, устройство и назначение оборудования, свойства сырья и материалов. Очное обучение на образовательном треке «Письменный перевод в научно-технической сфере» позволит вам стать специалистом в области устного и письменного научно-технического перевода. Завершив программу бакалавриата в области лингвистики и переводоведения, вы сможете легко ориентироваться в структуре переводческих компаний, выполнять обязанности устного и письменного переводчика и редактора. Вашим конкурентным преимуществом станет знание технологий автоматизации перевода.
Вы получите знания и навыки преподавания иностранных языков, сформируете управленческие компетенции в области менеджмента образовательными проектами, программами и командами преподавателей. На треке вы изучите английский и второй иностранный язык по выбору, педагогический менеджмент и технологии. После выпуска сможете стать уникальным экспертом в области разработки образовательных программ, связанных с обучением иностранных языков, или открыть собственный образовательный стартап.
Станьте специалистом по коммуникациям, способным эффективно выстраивать отношения со всеми участниками образовательного процесса: учениками, родителями и администрацией. На треке «Коммуникации в обучении иностранным языкам» вы изучите английский и второй иностранный язык по выбору, методику обучения и современные педагогические технологии. После выпуска сможете стать преподавателем двух иностранных языков, помочь учащимся достичь высокого уровня владения языком для эффективного общения в реальных ситуациях.
Вас интересует письменный перевод, и вы хотите овладеть современными технологиями его автоматизации? Программа данного трека поможет стать специалистом по технологическим решениям в сфере автоматизированного перевода. Вы научитесь не только переводить, используя весь доступный переводчику арсенал технических инструментов, но и оказывать консалтинговые услуги в этой сфере. Будете востребованы в переводческих компаниях, а также в отделах переводов коммерческих или государственных организаций. Сможете работать письменными переводчиками, переводчиками-локализаторами, постредакторами машинного перевода.
Обучение на образовательном треке позволит вам стать специалистом по устному сопроводительному переводу с фокусом на металлургической отрасли, B&B и B&G коммуникациях. Вы научитесь переводить с одного языка на другой устно и овладеете речевым этикетом, необходимым для сопровождения заказчика. Сможете работать в переводческих компаниях, а также в отделах переводов коммерческих или государственных организаций специалистами по межкультурной коммуникации, устными переводчиками, гидами-переводчиками.
Трек «Медиалингвистика и коммуникация» позволит студентам стать специалистами в сфере интернет-маркетинга, соцсетей, создания рекламных и креативных материалов. Студенты научатся создавать медиаконтент, проводить медиа-кампании и узнают все о технологиях продвижения — брендов, организаций, персоналий.
Наш сайт использует файлы cookie.
Мы не идентифицируем вас, а улучшаем работу сайта.
Оставаясь, вы даете согласие на обработку файлов cookie.